- Inicio
- Noticias
W24: “Con el paso de los años, EVERY ahora se siente como una familia. A través de nuestros conciertos y la convivencia, hemos formado un vínculo mucho más íntimo con el fandom” [ENTREVISTA]
Descubre cómo la banda surcoreana W24 ha roto las barreras culturales y lingüísticas a través de su música al conectar de manera genuina con su público internacional.
Por: Gabriela Montiel
Publicado el: 05/11/2024
En un mundo donde las fronteras musicales se desvanecen cada vez más, W24 ha sabido abrirse camino con su estilo fresco y gentil en el género del rock-pop. Esta banda surcoreana ha ganado popularidad por su capacidad de conectar con una audiencia global a través de letras sinceras y ritmos vibrantes. Conformada por Kim Jong-gil (baterista), Cheong Ho-won (voz), Kim Yun-soo (guitarrista) y Park Aaron (tecladista), W24 incorpora en su nombre la misión de ser escuchados en todo el mundo, ya que “W24” proviene del inglés World 24 hours. Con este propósito en mente, los integrantes han estrechado lazos con su público a través de distintos idiomas como el español, el japonés y, recientemente, el ruso, al lanzar un álbum completamente en esta lengua.
En su más reciente entrega, Memory Making Moment, los surcoreanos exploran temas de memoria y los recuerdos del amor en verano, creando un álbum dulce y nostálgico.
Cabe destacar que la banda tiene una especial relación con el público latinoamericano, pues el vocalista Cheong Ho-won habla un excelente español al haber nacido en Chile y crecido en Perú, por lo que en la cuenta oficial de YouTube se pueden encontrar diferentes covers en español de distintos artistas reconocidos de Latinoamérica como ‘Es Por Ti’ de Juanes, ‘Un Siglo Sin Ti’ de Chayanne y ‘Mientes’ de Camila.
Antes de sus presentaciones en la Ciudad de México, donde tendrán una convivencia con sus fans, llamados EVERY, y formarán parte de los actos emergentes en el festival Korea Spotlight, tuvimos la oportunidad de hablar con W24. La banda destacó la importancia de su público internacional, quienes les abren las puertas a nuevos horizontes y oportunidades para que su música llegue a más personas.
Sé que han visitado muchas ciudades en Latinoamérica. Especialmente en México hay muchos sonidos característicos (como el del organillero o del vendedor de camotes). ¿Los sonidos de las ciudades que han visitado han influenciado de alguna manera a su música?
Jong-gil: Creo que por el estilo de nuestra música no hemos podido incorporarlos de manera obvia. Pero en nuestras presentaciones en vivo o en nuestros covers en español siempre tenemos en mente a nuestro público. Es por eso que en el último álbum que lanzamos en junio, decidimos incluir una versión en español de nuestra canción principal, la cual es ‘Noche Celestial’. Nuestro público de latinoamérica es lo que realmente influye en nuestra música.
Hablando de esa canción, ‘Celestial Night’, también hay una versión en ruso. ¿Cómo escogen los idiomas que quieren explorar, ya que el nombre de su banda implica la idea de algo global?
Ho-won: Uno de los factores más importantes para decidir los idiomas es el público. Conocemos a nuestros fans en latinoamérica, siempre nos reciben con mucho cariño y por eso tenemos versiones en español de nuestras canciones. Pensamos en traducir ‘Celestial Night’ al ruso porque el año pasado fue la primera vez que fuimos a Rusia, y estos meses hemos tenido mucha interacción tanto con fans como compañías rusas. Por eso nos dijimos: ¿por qué no hacer una versión en ruso? Ya que tenemos un álbum en ruso, deberíamos lanzar algo especial para el público de allá.
Este fue un caso especial, pero tenemos en mente los idiomas que queremos explorar. El inglés es uno de ellos, también tenemos canciones en japonés y hemos pensado en indonesio.
¿Cómo ha evolucionado su relación con su fandom, EVERY?
Jong-gil: Cuando anunciamos el nombre oficial del fandom, EVERY, en agosto de 2019, al principio se sentía como una especie de “clientes”, personas lejanas. Con el paso de los años, EVERY ahora se siente como una familia. A través de nuestros conciertos y la convivencia, hemos formado un vínculo mucho más íntimo con el fandom.
Ho-won: Estoy de acuerdo. Con cada concierto y reunión con los fans, se siente que nuestro vínculo crece, como si se tratara de una relación de hermanos y hermanas. Después de la pandemia, por fin veremos a EVERY de México y ahora que regresamos, creo que los sentiré más cercanos. Personalmente, uno de mis hábitos es que cuando veo a los fans, quiero abrazarlos.
Y próximamente tendrán su experiencia Meet & Greet en México, lo cuál será emocionante.
Me gustaría comenzar con unas preguntas rápidas: ¿Qué banda o artista eran sus favoritos cuando eran niños?
Yun-soo: Green Day.
Ho-won: Soy un gran fan de Girls’ Generation.
¿Cuál es la canción más complicada de tocar o de escribir?
Yun-soo: ‘Voyager’.
Ho-won: Yo diría que nuestra próxima canción, la cual se llama ‘Rooftop’. No la hemos lanzado aún, pero es complicada.
Aaron: [Entre risas] Ninguna ha sido difícil para mí.
¿Cuál de sus covers en español es su favorito?
Jong-gil: ‘Mientes’ de Camila, me encanta.
Aaron: Como escritor de nuestras canciones, me gusta mucho la versión en español de ‘Under the Tree’, la cual llamamos ‘Te Pacificaré’. Incluso en Corea, me gustaría tocar la versión en español.
Ho-won: A mí me gusta mucho ‘En cambio no’ de Laura Pausini. Le pusimos mucha pasión y esfuerzo a ese cover.
¿Qué canción recomendarían a alguien que nunca ha escuchado W24?
Yun-soo: ‘Te Pacificaré’.
Ho-won: Yo diría que ‘Family’. Es una canción que nos representa y que siempre queremos cantar.
Aaron: ‘RUAH’ es una canción que siempre incluimos en nuestros conciertos para que nuestros fans también puedan cantarla con nosotros.
¿Qué género de películas les gustaría ser parte del soundtrack?
Jong-gil: Oh, esa es una buena pregunta.
Ho-won: ¿Romance?
Jong-gil: ¡No! Alguna película de peleas, de acción.
Ho-won: Creo que podríamos hacer un buen trabajo en una película como Suicide Squad.
W24 se presentará en dos fechas en la Ciudad de México el 6 de noviembre en el Foro La Piedad y también forman parte del lineup en el Korea Spotlight el 8 de noviembre en el Auditorio BB.
Escucha Memory Making Moment aquí:
Etiquetas: