Pacifica: “Haber formado esta amistad habilitó un espacio para ser más vulnerables y compartir más cosas” [ENTREVISTA]

En octubre, el dúo de rock argentino lanzó su segundo disco, In Your Face! Este domingo lo presentarán oficialmente en Buenos Aires en una fecha cargada de nostalgia del futuro antes de mudarse a España y finalizar el año en Japón con dos shows con entradas ya agotadas.

“Siempre el salto a la música propia es un riesgo y mucha gente nos decía que no nos iba a ir tan bien”, comentaban las Pacífica en conversación con Worked Music en 2023, previas a lanzar su primer disco con canciones propias luego de consolidarse como banda en las redes sociales haciendo covers. Con aquel disco, Freak Scene, traspasaron la pantalla para girar en Latinoamérica y Europa con hits altamente memorables que solo podían cobrar vida propia en el escenario. Hoy afirman que esa fue una etapa transformativa en la que vieron “las canciones en acción, en carne y hueso”. Aquel disco, bien marcado por su amistad reciente en un viaje fallido a Nueva York a compartir un show de Los Strokes que al final fue cancelado, también se dio gracias a grandes coincidencias mágicas por la determinación de Pacífica a tirarse a la pileta, y las llevó a firmar su primer contrato con una disquera y hacer que, finalmente, ese salto saliera bien.

Hoy, con una determinación similar, lanzan su segundo proyecto, In Your Face!, con fecha de presentación oficial mañana en Buenos Aires en el Teatro Vorterix, cuna de muchísimas bandas emergentes que logran llenar sus primeros venues grandes en la capital. In Your Face! incluye canciones en inglés, idioma en el que siempre se sintieron cómodas para escribir sus letras, y que tratan sobre diferentes fases de las relaciones amorosas, como el desamor y el despecho, pero incluso una canción para salir a bailar y su primera canción en español, “Soltame!”. Afirman que luego de unos años del origen del proyecto, la amistad encontró un lugar diferente para habilitar otras emociones. Luego de su pronta mudanza a España y antes de cerrar el año, las esperan tres shows en Japón, de los cuales dos ya están agotados y, para el próximo, una fecha en un festival en México y otras posibles que esperan con emoción en otros países de Latinoamérica.

Entiendo que el origen de Freak Scene, su primer álbum, fue esta experiencia medio entre compartida y fallida de su viaje a Nueva York, a donde viajaron para ver a Los Strokes en un show que al final se canceló. ¿Qué experiencias tanto compartidas como fallidas en sus vidas forjaron el origen de este segundo álbum?

Martina: Yo creo que es bastante la de haber formado esta amistad entre Inés y yo. Capaz que no fue la inspiración, sino que algo más que surgió a lo largo del proceso del primer disco, pero eso habilitó un espacio para ser más vulnerables, para compartirnos más cosas. Y, bueno, también empezando una banda, empezando a trabajar y yéndonos de gira, es como que nos pasaron tantas cosas que realmente hubo mucha inspiración.

También viajaron mucho el año pasado por Latinoamérica y Europa. ¿Hay algún otro viaje que también haya sido como una especie de núcleo de composición del disco?

Inés: Sí, justamente, parte de este disco lo escribimos en Los Ángeles. Básicamente, fuimos a buscar un productor a Los Ángeles, que al final lo encontramos en otro lado, en UK. Fuimos con la idea de encontrar un productor y en el medio fuimos escribiendo canciones con gente que conocimos en el camino. Entonces de ahí surgieron muchas de las canciones del disco y por eso algunas, como “Indie Boyz”, es una canción muy distinta a lo que solemos hacer. Justamente, se destaca en el disco porque está inspirada en esa etapa en la que estuvimos en Los Ángeles, saliendo todas las noches, yendo a este bar que se llama Tenants y viviendo una vida de fantasía no real en Los Ángeles.

Cuando las entrevistamos en 2023, ustedes le comentaban que hay una canción del disco anterior, “Anita”, que está inspirada en una experiencia no de ustedes sino de una amiga suya. ¿Hay otras canciones de este disco que también estén inspiradas en experiencias no propias sino ajenas o anécdotas de otras personas?

Inés: Sí, pienso en “Just No Fun” o “Soltame!”. Es una canción que escribimos a raíz de la experiencia de una amiga nuestra, que nos contaba que ella se estaba viendo con un chico y que estaba lo más feliz que estuvo, pero que se estaba aburriendo. Entonces como que volvía a entrar siempre en un ciclo en el que le volvía a hablar al chabón y todo eso. Así que sí, definitivamente seguimos extrayendo inspiración de la gente alrededor nuestro.

Debe ser muy divertido eso, inspirarse de chismes o historias ajenas como punto de inspiración para componer. Después quiero hablar un poco justamente de esa canción. La última fecha que hicieron en Argentina fue en Córdoba, y ahora vienen de tocar en Estados Unidos. ¿Cómo se preparan después de todas esas fechas para tocar el domingo en la presentación del disco en Buenos Aires? ¿Sienten que vienen más afiladas o que va a ser medio un descontrol?

Inés: Bueno, lamentablemente todas esas fechas que teníamos en Estados Unidos que eran abriendo para esta banda, Balu Brigada, se tuvieron que cancelar porque tuvimos problemas con la visa, que se atrasaba y se atrasaba y se atrasaba, y ya para el día que nos la dieron fue muy tarde. Así que solamente fuimos a Estados Unidos, cuando ya no había más shows, fuimos a grabar algo y volvimos. Así que fue medio trágico. Fue bastante duro y especialmente por esto que decís vos, porque quizás podíamos caer muy afiladas para el Vorterix con muchos shows encima.

Martina: Igual aprovechamos el tiempo para ensayar mucho y mejorar los audios y sirvió.

Inés: Sí, fue un bajón al principio, pero al final nos dio mucho tiempo para justamente perfeccionar el show. Así que terminó siendo algo bueno.

Qué bien que les dio ese tiempo para ensayar, igual deberían tener muchísimas ganas de tocar, imagino. 

Inés: Uf, sí.

Pero bueno, este domingo sería como la segunda fecha con este disco en Argentina. ¿Y cómo vienen con los planes para tocar en Japón? ¿Eso sigue todo en pie?

Inés: Sí, sigue en pie, ya tenemos la visa de Japón. Ya es todo oficial. Ya era, pero ahora lo es más. Y estamos superemocionadas. Martu va a cantar una canción en japonés.

¡Guau! Ustedes son muy de los idiomas, me encanta. Creo que vi una entrevista con vos Martina, hablando en japonés. Algo que a ustedes les comentan bastante es que componen sus letras en inglés. Justo vos mencionabas, Inés, la canción “Just for Fun”, que es la primera canción que también incluyen en el disco en español. Me da curiosidad cómo fue esa decisión. ¿Qué canción surgió primero? ¿Cómo hicieron para adaptarla o traducirla? ¿O qué le encontraron a la canción en los dos idiomas?

Martina: “Just for Fun” fue la versión original en inglés. A nosotras siempre nos sale muy natural escribir en inglés, pero algo que hacemos, como bien decías, que nos gustan mucho los idiomas, es que siempre traducimos nuestras canciones al español, al francés… Si es una canción en español que ni siquiera nos gusta, que ni siquiera escribimos, la traducimos si es en inglés al español, si es en español al inglés, como para reírnos. Y, bueno, estábamos esperando el colectivo en Inglaterra, yendo a grabar un día ahí en el estudio, y estábamos haciéndolo en chiste, pero nos salió toda la letra muy fluida y dijimos: “¡Uh! ¿Primera canción en español? ¡Sí!”.

¿Y sienten que el español, justo a esa canción, puede agregarle como una emoción o potencia más? Vieron que, en general, cuando hablás dos idiomas, te sentís más cómoda con uno para algunas cosas y con otro no tanto. ¿Les pasa algo así?

Inés: Sí, es como que usa otra parte de tu cerebro. Escribir en otro idioma también te permite un poco distanciarte emocionalmente de lo que estás escribiendo y poner como una pequeña barrerita transparente, como un folio.

Cuando yo escuchaba estas dos versiones, me acordaba mucho de estos discos de Shakira que publicó después de los 2000 en español y en inglés, creo que son dos o tres, que publica las dos versiones. Y, justo como decía Martina, me parece como superdivertido hacer ese ejercicio traducir, e incluso hacer encajar las melodías en otro idioma. ¿Se imaginan algo así? ¿Qué otra canción de este disco en particular creen que podría funcionar en español también?

Martina: Honestamente me encantaría hacer un disco así en dos idiomas, o sea, las dos versiones, sería redivertido, pero siento que la que más natural no salió fue esa, “Soltame!”, o la que mejor quedó. El inglés también es un idioma que suena muy lindo y que como que fluye más en la boca. Entonces de repente a veces traducir las cosas que estamos escribiendo no nos termina de gustar y buscarles un significado nuevo… No sé, pero si tuviéramos que traducir…

Inés: Quizás… ¿Qué pensás de “Mine” en español?

Martina: No [risas]. Tenemos traducciones de todas las canciones del disco, no grabadas, pero que las hicimos para hacer lyric videos. Jugamos bastante con las traducciones, en vez de traducirlo literal, le dábamos una vuelta de tuerca. Y, bueno, al final no lo sacamos.

Siento que puede ser que el inglés sea más fluido porque tiene muchos monosílabos, ¿no?

Martina: Sí, monosílabos y como que las “r” y las “s” son más fáciles.

Inés: Y se abre menos la boca, entonces la voz sale más controlada también.

Sí, tiene sus cosas muy musicales. Ya que han tocado por tantos lados, más allá del idioma, porque como argentinos lo que nos identifica no es solamente nuestro idioma, ¿qué sienten ustedes como banda que pueden exportar a esos otros países que ya han visitado?

Martina: Yo creo que algo que tenemos muy de argentinas es la energía de hacerse de abajo. Como de tener que viajar con el instrumento arriba, llevar las valijas por el metro… Siento que hay muchas bandas que de repente lo podrían hacer, pero no lo hacen porque no conciben que es posible hacerlo así, con dos pesos, poniéndole mucho esfuerzo y dedicación, haciendo todo lo que puedas para encontrarle la vuelta. Siento que eso es algo muy de la cultura argentina. También a todos lados llevemos una calidez que no está en todo el mundo y que en general nos reciben muy bien porque somos personas cálidas.

Sí, también eso lo deben haber sentido más en la presencialidad, ¿no? Ustedes nacieron desde las redes sociales, y ahí el espectro de posibilidades y esperanzas se amplía muchísimo, pero cuando pasaron al cara a cara, ya desde el primer disco, ¿qué situaciones que vivieron sienten que serían irreemplazables en el mundo del internet que igual nos abre tantas puertas?

Inés: El intercambio con la gente, cien por cien. Hablamos mucho con Martu de que cuando escribimos el primer disco no habíamos tocado ningún show como banda realmente, y empezar a hacer esos primeros shows cambió nuestra percepción sobre las canciones que ya habíamos escrito y sobre lo que teníamos que escribir después. Es como que vimos las canciones en acción, en carne y hueso, no solo en la sala de grabación. Y eso fue muy transformativo.

Es muy loco porque en una época como la de hoy, donde todo es tan inmediato, parece ser que hay algo que es medio irreemplazable, el llevar a la acción el arte en general, con las personas en el momento. Con respecto a esta dualidad del internet y la vida real, aunque ya es todo como parte de lo mismo, siento que ustedes desde el principio, también al ser bilingües, se posicionaron como una banda internacional, no solamente una banda de Argentina. ¿Sienten que son parte de una escena más allá de Argentina? ¿Hay artistas con los que se sientan alineadas estéticamente o artísticamente en el mundo o en internet en general que la gente tal vez no conozca?

Inés: Pienso en la escena de la internet, justamente, que es como otra. Pienso en Dea Matrona, que son estas dos chicas de Escocia, creo. Como que encajamos muy bien, siento que seríamos muy buenas amigas, porque son un dúo, son chicas, son divinas. Me caen muy bien así de verlas por las redes sociales nomás, y hacen rock como bien con riffs, y está muy bueno.

Martina: Después hay otra banda así, que es más de las redes, que se llama Peach Fuzz, que son de Australia, que también hablamos bastante con ellos por Instagram, por DM.

¿Y son bandas así que también giran como están haciendo ustedes? Digo, ¿hay posibilidad de compartir escenarios?

Martina: Dea Matrona sí, hace muchísimas giras. Peach Fuzz todavía no tanto. También Balu Brigada, esta banda a la que le íbamos a abrir, siento que compartimos muchísimo. Y quiero buscar, porque tenemos una playlist… Hay una banda española que se llama Hinds, que también siento que compartimos ese amor a Los Strokes. Hay una banda que es muy de las redes, que se llama The Velveteers, que ahora le abrieron a The Black Keys, están muy bien. Después hay una que se llama The Beaches, que también son muy de internet. Después tenemos otras bandas que nos gustan, pero quizás no son como de nuestra escena.

Como a cualquier banda que está como empezando, pero con bastante masividad para lo que es una banda hoy en Argentina, con lo que cuesta hacerse de abajo, como mencionaban, siento que una pregunta medio cliché sería preguntarles en qué cosas sienten que maduraron. Pero, al revés, ¿qué cosas de la espontaneidad o de la inexperiencia en algunas cosas sienten que no les gustaría perder, que no les gustaría madurar en eso?

Inés: De cosas que no quiero perder se me ocurre, por ejemplo, esa caradurez de decir que podemos hacerlo, aunque todavía no sabemos cómo, no sabemos cuándo, de no tener ninguna razón por la cual pensar que podemos, pero hacerlo de caraduras y encontrar la manera.

Martina: Y decir que sí a todo. Ahí yo creo que maduramos un poquito, en el sentido de que ya no decimos que sí a todo, pero tenemos esa actitud de intentar todo lo que podamos.

Ahora tienen la presentación del disco en Buenos Aires el domingo, en el Teatro Vorterix. ¿Cómo se sienten para el domingo?

Inés: ¡Sí! Nuestro primer Vorterix.

Martina: Emocionadas, la verdad. Va a ser un show superimportante en nuestras vidas, porque el martes nos mudamos a España.

Inés: Así que va a estar cargado de mucha emoción, yo siento que voy a llorar.

Va a ser muy… Nostalgia del futuro. Y ya directamente de Japón se van desde allá. ¿Y qué planes tienen para el año que viene? ¿Tienen pensado volver a algunos lugares que no visitaron el año pasado de Latinoamérica?

Martina: Sí, re, nos encantaría, la verdad.

Inés: En México vamos a tocar en un festival, eso es lo que tenemos definido, después el tiempo nos dirá dónde ir.

Esto te puede interesar

Utilizamos cookies para personalizar la experiencia de nuestros lectores.    Más información
Privacidad